Wednesday, February 21, 2007
2:53 PM
1. Along with his copy of Von Trier's Five Obstructions, Daniel lent me his DVD of Chris Marker's 1982 film, Sans Soleil (Sunless), saying it reminded him of what I've been trying to do with my poetry. A compliment, really -- unless we emphasize the word "trying."But it's true, I LOVE this film that looks like a travelogue and reads like a letter and feels like watching a stone skipping across a pond, sending multiple, overlapping ripples to the edge. I'm not even talking about the seamless marriage of the images with the script -- even just the script itself is gorgeous. From the perspective (an unseen woman reading the letters and observations of an itinerant filmmaker) to the concerns (memory, history, survival in both the city and the wilderness, the function of cinema) to the lyrical language ("Tokyo is a city crisscrossed by trains; tied together with electric wire, she shows her veins"), to its obsession with people's faces looking back at the camera, the film, like the list of Sei Shonagon mentioned in it, "quickens the heart." I WISH I HAD WRITTEN IT."When spring came, when every crow announced its arrival by raising his cry half a tone, I took the green train of the Yamanote line and got off at Tokyo station, near the central post office. Even if the street was empty I waited at the red light—Japanese style—so as to leave space for the spirits of the broken cars. Even if I was expecting no letter I stopped at the general delivery window, for one must honor the spirits of torn-up letters, and at the airmail counter to salute the spirits of unmailed letters. I took the measure of the unbearable vanity of the West, that has never ceased to privilege being over non-being, what is spoken to what is left unsaid."
2. A Lesson in Other-ness:Last Tuesday, the class workshopped 5 poems from my "Lost and Found" series. One poem mentions the common street sign: Bawal magtapon ng basura dito. Despite the footnote with the English translation, Prof R asked me to read the Tagalog phrase and explain its context. So I did, and said there would almost always be a mound of garbage thrown defiantly under or near those signs. She stared at me with a hand against her cheek, fascinated. "Say it again," she said. So I did, more reluctantly this time. "One more time, please. Your language is so beautiful. Humor me." My classmates and I exchanged looks. She must've been high on something again. But I did anyway.And THEN, after a thorough discussion of the poems, she turned to me and said, "Can you say something about the weather in Tagalog?" I raised my eyebrows, and said, with exaggerated shoulder shivers: Oo, malamig ang panahon. Sawa na ako sa snow. Pero tutal, hindi mo naman naiintindihan ang sinasabi ko ngayon -- pwede kitang tawaging tanga o mataba o ... ewan, basta, nawiwirduhan ako sa yo. Ba't ang kulit mo? "Wow," she says, "your language is so melodic. Why not, one of these days, write an erotic poem to your language?" Anobayaaan...
3. I bought myself a small pot of ivy with Summer last week after our Valentine lunch at Thai Basil and last-minute shoe-shopping. The potted plant perches on my window sill, leaves happily outlined in a spring green lighter than the color of their hearts. I want to keep it alive at least until spring thaws all the ice and I see sprouts instead of snow in gardens. Spring better hurry -- a few leaves are already beginning to brown, despite all my efforts and lambing. I've taken to calling the ivy by name. Violan. Haha.Someone asked me how being in this country, away from family and most friends, has "improved" (oh, I hate that word) me lately. I could reply by talking about my apparently stubborn streak of optimism, the resilience (again, maybe just another form of stubborness), the willingness to be patient and find delight in the present even when disappearing seems easier. Or I could just say, I have a plant now.
4. The past week was horribly taxing, from Papa's hospital scare and other emotional events that felt like more than one rug was being pulled out from under me. The fantastic news is that Papa is recovering quicker and better than anybody expected, with the only complication being a manageable diabetes -- which means he won't be seeing ice cream over crepes anytime soon (this picture was taken at Cafe Breton, where my family celebrated my birthday last year without me). Otherwise, the doctors are saying he could be released as early as this Friday!I found myself saying Thank God a lot, wondering how empty that expression really is to me. I found myself saying I love you to family and friends, and meaning it. Again, I'm amazed by the generosity of people who came over to hold me and buy phone cards to call home with, who sent their e-mails of support, who let me finish their wine and sleep in their beds with other friends, who let me cry and talk myself out at the kitchen table one morning. You are all awesome.
5. Please, Spring, come soon. Let me write an erotic poem to you, bwahaha -- though nothing I write will surpass Cummings' spring poems:
since feeling is first
who pays any attention
to the syntax of things
will never wholly kiss you;
wholly to be a fool
while Spring is in the world
my blood approves,
and kisses are a better fate
than wisdom
lady i swear by all flowers. Don't cry
--the best gesture of my brain is less than
your eyelids' flutter which says
we are for each other: then
laugh, leaning back in my arms
for life's not a paragraph
And death i think is no parenthesis
Labels: family, love, movies, poetry, school, spring